Накладная ЖД

CMR-накладная. Что это и зачем нужно?

Автодорожная накладная CMR (фр. Convention relative au contrat de transport international de marchandises par route — Конвенция о договоре международной перевозки грузов автомобильным транспортом) — транспортный документ, который, по сути, подтверждает наличие договора об автодорожной перевозке грузов. Но так ли все просто? Пояснить суть документа и возможные особенности оформления мы попросили начальника транспортного отдела «ТРАСКО» Александра Пятибрата.

«СMR — это международная товарно-транспортная накладная, законная формальность, которая всегда должна сопровождать груз», — ответят почти все участники ВЭД и перевозчики. И будут правы, но не до конца. Мы все привыкли к этим простым бланкам, в них нет ничего лишнего и есть все необходимое: что везем, откуда, куда, кто везет, на чем и т. д. И к этому безусловно важному документу, бывает, незаслуженно относятся с пренебрежением. Его заполняют от руки, не слишком понятно, иногда не придавая значения ошибкам и последующей сохранности документа, проще говоря, мнут, рвут, теряют и относятся в целом просто как к источнику информации о перевозке и не более того. А на самом деле все не так просто.

Когда-то давно, в 1956 году, в Женеве была принята некая Конвенция КДПГ — Конвенция о договоре международной перевозки грузов автомобильным транспортом. Цель была простая: навести порядок в автомобильных перевозках, а именно унифицировать юридические отношения между тремя основными участниками перевозок — отправителями, получателями и перевозчиками. В тексте конвенции были прописаны все основные моменты: что обязан делать каждый участник, кто за что и как отвечает и пр. И знакомая нам «CMR-ка» как раз и была принята как документ, подтверждающий наличие договора о перевозке груза. Нет, не наличие договора, который составляют и проверяют юристы в каждой компании, а общего документа, регулирующего отношения участников перевозок.

Проще говоря, в случае перевозки по CMR-накладной к разрешению всех споров будет в первую очередь применяться текст Конвенции КДПГ, и будет не так важно, что написано в заявке на перевозку, какая была переписка между сторонами и т. п. Сама форма бланка конвенцией не определена, установлено только содержание — в накладной должна быть информация об отправителе, получателе, перевозчике, местах загрузки/выгрузки, описание груза и т. д.

Занимаясь внешнеэкономической деятельностью и международными перевозками, нужно помнить, что конвенция конвенцией, а жизнь, как всегда, сложна и многообразна.

«Сюрпризы» могут появиться, начиная с самой первой графы CMR — здесь указывается отправитель груза. Перевозчики из других стран в целях экономии «трехсторонних» разрешений

(для справки: например, польская компания при обмене разрешениями между странами всегда получит мало «трехсторонних» разрешений, по которым можно везти грузы, например, из Германии в Россию, и много «двусторонних» для перевозок из Польши в РФ)

после загрузки и заполнения CMR у реального отправителя груза в своей стране печатают новую CMR, где первая графа заполняется в стиле «SP Zoo MEGA-Trans по поручению Berlin GmbH», то есть реальный отправитель меняется на какую-нибудь местную фирму, которая якобы по какому-то поручению немецкой фирмы, на самом деле отправившей груз, якобы отгрузила со своего склада в своей восточноевропейской стране товар перевозчику.

Помимо возможных проблем с расчетом таможенной стоимости груза такие махинации могут привести и к более серьезным бедам. Посудите сами, по накладной получается, что товар перегружался в одной стране, хотя на самом деле этого не было. Поручения тоже никакого, по сути, нет. Если в такой перевозке что-то случится с каким-нибудь дорогим грузом, последствия могут быть самые неожиданные, вплоть до полной его утраты.

Еще пример. В CMR редко указывают стоимость груза, но иногда она там есть, и это может быть сигналом о том, что стоимость груза является объявленной, то есть перевозчик будет нести ответственность в случае полной утраты груза в размере этой суммы. Без объявления стоимости груза ответственность ограничена конвенцией в размере 8,33 SDR (англ. SpecialDrawingRights, SDR, SDRs — искусственное резервное и платежное средство, эмитируемое МВФ; существует только в безналичной форме в виде записей на банковских счетах, банкноты никогда не выпускались) за 1 кг веса. Это, конечно же, немало, к примеру, за 20 тонн на сегодняшний день это будет около 15 млн рублей, но грузы бывают намного дороже.

В общем, не стоит недооценивать накладную CMR.

Пояснения по заполнению железнодорожной накладной СМГС/SMGS

Текст с изменениями и дополнениями на 1 марта 2000 г.

I. Общие положения

Железнодорожная накладная состоит из листов:

1 — оригинал железнодорожной накладной (сопровождает груз до станции назначения и выдается получателю с листом 5 и грузом);
2 — дорожная ведомость (сопровождает груз до станции назначения и остается на дороге назначения);
3 — дубликат железнодорожной накладной (выдается отправителю после заключения договора перевозки);
4 — лист выдачи груза (сопровождает груз до станции назначения и остается на дороге назначения);
5 — лист уведомления о прибытии груза (сопровождает груз до станции назначения и выдается получателю вместе с листом 1 и грузом),
а также необходимого количества дополнительных экземпляров дорожной ведомости, предназначенных для дороги отправления и транзитных железных дорог.

Листы 1 и 5, а также листы 2 и 4 должны быть скреплены между собой на левых полях страниц. Допускается скрепление листов 1–5 на верхних полях страниц.

Отправитель заполняет на лицевой стороне железнодорожной накладной графы, не обведенные жирной линией, необходимые для перевозки данного груза.

Все графы, обведенные на лицевой стороне жирной линией, и все графы на обратной стороне железнодорожной накладной заполняются железной дорогой.

Сведения, вносимые в железнодорожную накладную, должны вписываться строго в пределах граф и строк, предусмотренных для них. Исключением являются случаи, предусмотренные в «Общих пояснениях к графам 9–11».

II. Заполнение железнодорожной накладной грузоотправителем

Нижеуказанные знаки обозначают:

«х» — заполнение графы должно быть произведено отправителем;
«о» — заполнение графы должно быть произведено железной дорогой;
«хо» — заполнение графы должно быть произведено отправителем или железной дорогой в зависимости от того, кто из них осуществляет погрузку груза в вагон или пломбирование вагона.

х 1 Отправитель, почтовый адрес

Записывается наименование отправителя и его почтовый адрес. Отправителем может быть только одно физическое или юридическое лицо.

При перевозке грузов из СРВ, КНР и КНДР допускается указывать установленное в этих странах условное обозначение отправителя и его почтового адреса (например, 6ДМ-12).

о Графа для цифрового кода

х 2 Договор №

В эту графу отправитель должен записать номер договора на поставку, заключенного между экспортером и импортером, если этот договор имеет только один номер как для экспортера, так и для импортера.

Если договор на поставку имеет два номера, один для экспортера, а другой — для импортера, то отправитель записывает в эту графу номер договора экспортера.

Номер договора импортера отправитель может записать в графе 6.

о Над графой 2 в верхнем правом углу железнодорожной накладной.

х 3 Станция отправления

Записывается полное тарифное наименование станции отправления.

При перевозке грузов из КНДР указывается также цифровое условное обозначение станции отправления.

х 4 Особые заявления отправителя

В эту графу отправитель записывает свои заявления в соответствии с положениями статей 5, 7, 10, 11, 21, а также других статей СМГС/SMGS и Приложений 3, 4 и 10 к СМГС/SMGS, например:

  • о перевозке негабаритных грузов кружным путем по транзитным дорогам;
  • о перевозке грузов с пассажирскими поездами;
  • об исправлениях в железнодорожной накладной;
  • о перевозке домашних вещей без объявления ценности;
  • объявление о выполнении таможенных и других правил;
  • указания на случай возникновения препятствий к перевозке или выдаче груза;
  • полномочия проводнику груза согласно §§ 4 и 9 Приложения 3 к СМГС/SMGS;
  • условия перевозки скоропортящихся грузов;
  • подробное и точное описание повреждения вагона согласно § 7 Приложения 10 к СМГС/SMGS.

В эту графу отправитель вносит отметки при перевозке груза на/с припортовых станций: «Для вывоза водным транспортом в… (указывается страна назначения)», «Ввезен водным транспортом из… (указывается страна первоначального отправления)».

х 5 Получатель, почтовый адрес

Указывается полное наименование получателя и его точный почтовый адрес. Получателем может быть только одно физическое или юридическое лицо.

В случае необходимости отправитель может указать, что груз следует выдать на подъездном пути получателя.

При перевозке грузов в СРВ, КНР и КНДР допускается указывать установленное в этих странах условное обозначение получателя и его цифрового адреса (например, 6 ДМ-12).

о Графа для цифрового кода.

х 6 Отметки, не обязательные для железной дороги

Отправитель может делать относящиеся к данной отправке отметки в соответствии с § 13 статьи 7 СМГС/SMGS, которые предназначаются только для сведения получателя груза; эти отметки не возлагают на железную дорогу никаких обязательств и никакой ответственности.

В правом верхнем углу этой графы отправитель может также записать номер договора импортера.

При недостатке места в данной графе отправитель имеет возможность делать такие отметки также на обратной стороне листа 5 железнодорожной накладной справа от граф 94 и 95.

х 7 Пограничные станции перехода

Указываются выходные пограничные станции страны отправления и транзитных стран, через которые должен проследовать груз, согласно § 6 статьи 7 СМГС/SMGS. Если существует возможность перевозить отправку от выходной пограничной станции через несколько входных пограничных станций соседней страны, то указывается также входная пограничная станция, через которую будет осуществляться перевозка. Указанные отправителем пограничные станции определяют путь следования.

х 8 Дорога и станция назначения

Перед наклонной чертой указывается сокращенное наименование дороги назначения, а после нее печатными буквами (на китайском языке — иероглифами, написанными жирными линиями) проставляется полное тарифное наименование станции назначения. При перевозке грузов в КНР указывается также цифровое условное обозначение станции назначения.

Для железных дорог используются следующие сокращенные наименования:

  • для железных дорог Азербайджанской Республики — АЗ
  • для железных дорог Республики Беларусь — БЧ
  • для железных дорог Республики Болгарии — БДЖ
  • для железных дорог Социалистической Республики Вьетнам — ДСВН
  • для железных дорог Грузии — ГР
  • для железных дорог Исламской Республики Иран —
  • для железных дорог Республики Казахстан — КЗХ
  • для железных дорог Китайской Народной Республики — КЖД
  • для железных дорог Корейской Народно-Демократической Республики — ЗЧ
  • для железных дорог Кыргызской Республики — КРГ
  • для железных дорог Латвийской Республики — ЛДЗ
  • для железных дорог Литовской Республики — ЛГ
  • для железных дорог Республики Молдова — ЧФМ
  • для железных дорог Монголии — МТЗ
  • для железных дорог Республики Польша — ПКП
  • для железных дорог Российской Федерации — РЖД
  • для железных дорог Республики Таджикистан— ТДЖ
  • для железных дорог Туркменистана — ТРК
  • для железных дорог Республики Узбекистан — УТИ
  • для железных дорог Украины — УЗ
  • для железных дорог Эстонской Республики — ЭВР

о Графа для цифрового кода.

Общие пояснения к графам 9–11

Общее поле граф 9–11 может быть использовано для внесения данных без жесткой привязки к расположению отдельных граф. Однако очередность записи данных о грузе должна строго соответствовать последовательности расположения граф.

При недостатке места для внесения всех данных следует изготовить дополнительные листы в соответствии с § 12 статьи 7 СМГС/SMGS.

х 9 Знаки, марки и номера

Записываются нанесенные на грузовые места знаки, марки и номера (§ 3 статьи 9 СМГС/SMGS).

х 10 Род упаковки

Указывается род упаковки; для грузов в контейнерах — слово «Контейнер» и под ним в скобках род упаковки грузов, погруженных в контейнер.

Если грузы не требуют для перевозки тары или упаковки и предъявляются к перевозке без тары и упаковки, должна быть сделана отметка «Не упакован».

х 11 Наименование груза

Грузы должны быть наименованы согласно § 8 статьи 7 СМГС/SMGS. При перевозках грузов в транспортных пакетах выполняются также требования § 9 Приложения 11 к СМГС/SMGS. При перевозке приватных вагонов и вагонов, сданных в аренду, выполняются также и требования § 8 Приложения 10 к СМГС/SMGS.

В случае осуществления перевозки с применением перевозочных приспособлений под наименованием груза отдельной строкой указывается наименование применяемых перевозочных приспособлений.

При перевозках грузов с проводниками необходимо, кроме того, согласно § 9 Приложения 3 к СМГС/SMGS поместить сведения о проводниках и в соответствующих случаях — название пограничной станции, на которой производится замена проводников.

Под словами «Наименование груза» в специально отведенной графе вносится шестизначный цифровой код согласно Гармонизированной номенклатуре грузов.

х 12 Число мест

Указывается количество грузовых мест в отправке, а для грузов, перевозимых в контейнерах, — количество контейнеров и под ним в скобках общее количество мест отправки, погруженных во все контейнеры.

При перевозках грузов в транспортных пакетах (Приложение 11 к СМГС/SMGS) указывается дробью: количество транспортных пакетов (числителем), общее количество грузовых мест, помещенных в эти транспортные пакеты (знаменателем).

Если груз перевозится на открытом подвижном составе без укрытия брезентами или под незапломбированными брезентами и общее число мест превышает 100, то вместо количества грузовых мест указывается: «Навалом».

При перевозке мелких неупакованных изделий, принятых к перевозке только по их массе без подсчета грузовых мест, вместо количества мест указывается: «Навалом».

В случае осуществления перевозки с применением перевозочных приспособлений в одной строке с наименованием перевозочного приспособления согласно заполнению графы 11 указывается количество этих приспособлений.

х 13 Масса (в кг) определена отправителем

Указывается масса груза брутто.

При перевозке грузов в контейнерах, на поддонах или с применением других перевозочных приспособлений указывается масса груза, собственная масса контейнера, поддонов или других перевозочных приспособлений и общая масса брутто.

х 14 Итого мест прописью

Записывается прописью указанное в графе 12 число мест, т. е. количество грузовых мест отправки или делается отметка: «Навалом», а для грузов в контейнерах вносится общее число мест отправки, погруженных в контейнеры и указанных в скобках в графе 12.

х 15 Итого масса прописью

Заполняется прописью общая масса брутто, указанная в графе 13 «Масса (в кг) определена отправителем».

х 16 Подпись отправителя

Отправитель проставляет свою подпись, которая подтверждает правильность всех сведений, внесенных им в железнодорожную накладную. Отправительская подпись может быть произведена также типографским способом или штемпелем.

х 17 Обменные поддоны

Сведения в этой графе относятся только к обменным поддонам.

Указываются режим обмена поддонов (например, «EUR»), а. также их количество отдельно для плоских поддонов и поддонов ящичного типа.

Все прочие поддоны являются перевозочными приспособлениями; сведения об этих поддонах вносятся в графы 18 и 19.

Контейнер/перевозочные средства

При перевозках грузов в контейнерах указывается:

  • вид контейнера (малотоннажный, среднетоннажный, крупнотоннажный);
  • категория контейнера (при малотоннажных и среднетоннажных контейнерах — вместимость в м3, при крупнотоннажных контейнерах — длина в английских футах: 20, 30 или 40 (6058, 9125 или 12 192 мм).

В случае применения перевозочных средств или приспособлений указывается вид этих приспособлений (например, брезенты, щиты).

При недостатке места для внесения всех данных, следует изготовить дополнительные листы в соответствии с § 12 статьи 7 СМГС/SMGS.

1 пример:
Вид — малотоннажный
Категория —1 м³

2 пример:
Вид — крупнотоннажный
Категория — 20

х19 Владелец и №

При перевозках контейнеров указываются признак собственности и номер контейнера. Для указания признака собственности применять большие латинские буквы.

Для контейнеров, не принадлежащих железным дорогам, указывается после номера контейнера большая латинская буква «P».

При использовании перевозочных средств или приспособлений, принадлежащих железной дороге, указываются признак собственности и, если имеется, номер перевозочного средства или приспособления.

При использовании перевозочных средств или приспособлений, не принадлежащих железной дороге, указывается большая латинская буква «Р», если имеются знак и номер перевозочного средства или приспособления.

При недостатке места для внесения всех сведений следует изготовить дополнительные листы в соответствии с § 12 статьи 7.

х 20 Отправителем приняты платежи за следующие транзитные дороги

Указываются сокращенные наименования транзитных железных дорог в соответствии с пояснениями к графе 8, за перевозку по которым отправитель принимает на себя платежи согласно статье 15 СМГС/SMGS.

Если отправитель не принимает на себя платежи ни за одну транзитную железную дорогу, то он должен сделать отметку «НЕТ».

В графу для цифровых кодов вписываются коды транзитных железных дорог, указанных отправителем, в последовательности, соответствующей очередности проследования по ним груза. Для железных дорог применяют следующие коды:

АЗ — 57
БЧ — 21
БДЖ — 52
ДСВН — 32
ГР — 28
КЗХ — 27
КЖД — 33
ЗЧ — 30
КРГ — 59
ЛДЗ — 25
ЛГ — 24
ЧФМ — 23
МТЗ — 31
ПКП — 51
РЖД — 20
ТДЖ — 66
ТРК — 67
УТИ — 29
УЗ — 22
ЭВР — 26

Пример:
Сообщение КЖД — БДЖ
Отправитель принял на себя платежи за перевозку по МТЗ, РЖД и ЧФМ:

В случае оплаты провозных платежей по транзитным железным дорогам через плательщика (экспедиторскую организацию, фрахтового агента и др.) отправитель должен сделать отметку об оплате по каждой транзитной дороге в соответствии с § 2 статьи 15.

х 21 Род отправки

Зачеркивается ненужное (§ 1 статьи 8 СМГС/SMGS).

х 22 Погружено

Зачеркивается ненужное (§ 4 статьи 9 СМГС/SMGS).

х 23 Документы, приложенные отправителем

Указываются все сопроводительные документы, прилагаемые отправителем к железнодорожной накладной (разрешение на вывоз, необходимые для выполнения таможенных и других правил документы, сертификат, спецификация, дополнительные листы к железнодорожной накладной и т. п.) и их количество, если прикладывается несколько экземпляров.

В случае приложения к железнодорожной накладной дополнительных листов согласно § 12 статьи 7 СМГС/SMGS в данной графе делается отметка о количестве приложенных дополнительных листов.

х 24 Объявленная ценность груза

Указывается прописью ценность груза (статья 10 СМГС/SMGS).

о 25 Отправка № (контрольная этикетка)

Эта графа предназначена для отметок таможенных органов.

хо Общие пояснения к графам 27-30

Эти графы предусмотрены для сведений об используемых вагонах и заполняются только при перевозках грузов повагонными отправками.

Сведения о вагоне вносятся отправителем или станцией отправления в зависимости от того, кто из них осуществлял погрузку. При перегрузке повагонных отправок на пограничных станциях в вагоны другой ширины колеи или при их перегрузке в пути следования станция перегрузки перечеркивает данные о первоначальном вагоне так, чтобы их можно было прочитать, и помещает под ними соответствующие сведения о каждом вагоне, в который перегружены грузы.

При недостатке места для внесения сведений о вагонах, в которые были перегружены грузы, станция перегрузки должна составить в необходимом количестве дополнительные листы (по одному экземпляру для листов 1, 2, 4 и 5 железнодорожной накладной, а также для каждого дополнительного экземпляра дорожной ведомости) и прикрепить их к железнодорожной накладной и к дополнительным экземплярам дорожной ведомости. В последней строке граф 27–30 следует указать: «Продолжение смотри на дополнительном листе».

При предоставлении проводникам отдельного вагона необходимо, кроме того, поместить соответствующие сведения об этом вагоне и под ними сделать отметку: «(Вагон для проводников)» (§ 9 Приложения 3 к СМГС/SMGS).

В остальном действуют положения § 12 статьи 7 СМГС/SMGS.

хо 27 Вагон

Указывается род и номер вагона и сокращенное наименование дороги — собственницы или приписки вагона. Если на вагоне не указано обозначение рода вагона, то род вагона указывается в соответствии с внутренними правилами, действующими на дороге отправления.

Пример:
КР 24538746 РЖД

Если вагон имеет двенадцатизначный номер, то вместо вышеуказанных сведений записывается этот номер.

Пример:
2154 126 0513 0

хо 28 Подъемная сила

Записывается указанная на вагоне подъемная сила.

Если используются вагоны, на которых нанесен трафарет «ABC», то в качестве подъемной силы записываются буква «C» и указанная под ней максимальная масса.

хо 29 Оси

Записывается количество осей используемого вагона.

хо 30 Масса тары

Записывается масса тары, указанная на вагоне.

При определении массы порожнего вагона путем взвешивания указанная на вагоне собственная масса записывается в числителе, а собственная масса, определенная путем взвешивания, — в знаменателе.

о 32 Масса (в кг) определена железной дорогой

хо 45 Количество и знаки пломб

Записываются количество и все знаки пломб, наложенных на вагон или контейнер, в соответствии с § 8 статьи 9 СМГС/SMGS или § 12 Приложения 8 к СМГС/SMGS.

При использовании запорно-пломбировочных устройств записывается сокращенное наименование дороги отправления, контрольный знак, при наличии — наименование отправителя и станция отправления, дополнительно указывается принадлежность запорно-пломбировочных устройств (отправителя или железной дороги) и их название.

о 46 Календарный штемпель станции отправления

Указывается способ определения массы груза, например: «На вагонных весах», «На десятичных весах», «По стандарту», «По трафарету», «Путем обмера».

Если масса груза определяется отправителем, он также должен указать в этой графе сведения о способе определения им массы груза.

о 49 Штемпель станции взвешивания, подпись

При предъявлении к перевозке опасных грузов согласно Приложению 2 к СМГС/SMGS необходимо в квадрат внести крест ().

Если эта графа имеет рамку и слова «Прил.2» черного цвета, то при предъявлении к перевозке опасных грузов согласно Приложению 2 к СМГС/SMGS назначением в Республику Беларусь, Китайскую Народную Республику, Латвийскую Республику, Литовскую Республику, Российскую Федерацию, Республику Польшу, Украину, Эстонскую Республику и в обратном направлении и транзитом через эти страны отправитель, кроме того, обязан подчеркнуть в железнодорожной накладной наименование груза, при этом в листе 1 железнодорожной накладной — чертой красного цвета.